Thursday, January 11, 2018

Lirik Lagu STRAY KIDS - Hellevator




-Romanization-

[Seungmin]
Nae salmeun mitbadak nangtteoreoji
Eodu-un teoneol sogeul geodgo isseo
Naege janinhago duryeo-un harureul
Hollo beotigo isseo

[Changbin]
Meoreojyeo ganeun gyosilbokdo
Nachseon gil wie jijirido
Bokdo eobtji naega majneun gireul
Ganeun-ga-e dab hal jidodo
Hana eobsi wiro ganeun gireun
Jeoldae dasin dwiro
Gagi sirheun makmakhan miroya
Pinunmul daesin pittam heullimyeo
Nareul wirohae

[Changbin]
Saramdeureun naege malhae
Geu jeongdo-ui gobineun
Jinaganeun sonagirago
Seonggongeul nakkeuryeomyeon duryeowodo
Silpaeraneun deocheul kkallago
Geurae naneun gotongiran mikkireul
Deobseok muchae
Banghwanghaneun geoya jichin yeoljeong-ui nalgaereul
Jamsi jeobeodun chae

[Seungmin]
Nae salmeun mitbadak nangtteoreoji
Eodu-un teoneol sogeul geodgo isseo
[Woojin]
Naege janinhago
Duryeo-un harureul
Hollo beotigo isseo

[Chan]
Soneul naemireodo
Nal jabajul sarameun
Amudo eobseo
[Jisung]
Nae apeum nae nunmureul tago
Wiro ppajyeonagago isseo

[Jisung]
I'm on a Hellevator
[Jeongin]
My Hellevator
[Chan]
I'm on a Hellevator
[Woojin]
My Hellevator
[Changbin]
I'm on a Hellevator

[Hyunjin]
Amugeotdo eobseo nal wihan son-gireun
Geokjeong hana eobsi chaga-un maldeulppun
Eongteori kkumeun jom jeobeo
Pogiran maldeuri
Nae gwireul ttaeryeogamyeo jeolmanggamman keojyeoga
Heemangiran haneureul
Jubyeok saramui soneuro garinda

[Jisung]
Nal sallyeo gidohamyeo beotigo isseo
Nal jjaeryeoboneun ttagaun siseondeure
Silseonghaji hane mane
Jal doe-eo bwattja nugun-gaui
Gwangdaero bakke an nameul
Neon gasuraneun jigeobeun jibeo chyeo
Geu mareul deureumyeo yakhaejyeoman ganeun
Nae jasineul milchyeo deo

[Seungmin]
Nae salmeun mitbadak nangtteoreoji
Eodu-un teoneol sogeul geodgo isseo
[Woojin]
Naege janinhago duryeoun harureul
Hollo beotigo isseo

[Chan]
Soneul naemireodo
Nal jabajul sarameun
Amudo eobseo
[Jisung]
Nae apeum nae nunmureul tago
Wiro ppajyeonagago isseo

[Jisung]
I'm on a Hellevator
[Jeongin]
My Hellevator
[Chan]
I'm on a Hellevator
[Woojin]
My Hellevator
[Changbin]
I'm on a Hellevator

[Felix]
Chajanae chulguneun eodie
Eodum soge gadhyeo-ittdeon nareul kkeureonae
Jom deo barakhae igoseul run away
I'm on the Hellevator
Nan ollagalgae

[Minho]
Eoduwottdeon nae gwaga talchulhae
Nae kkamkkamhaettdeon apgireul bichwo
Michyeobeoril deut jigyeo-un sigan
Ijhyeojyeo beoril deut i gireul ttwieo

[Jisung]
Oemyeonhadeon saeroun sijagui
Jongsoriga ullimyeo
Naneun ollatattji nae soneul jabgo
Penteuhauseu-ro deryeodajul my Hellevator

[Chan]
I'm on a Hellevator
[Woojin]
My Hellevator
[Changbin]
I'm on a Hellevator



-Hangul-

[Seungmin]
내 삶은 밑바닥 낭떠러지
어두운 터널 속을 걷고 있어
내게 잔인하고 두려운 하루를
홀로 버티고 있어

[Changbin]
멀어져 가는 교실복도
낯선 길 위에 지지리도
복도 없지 내가 맞는 길을
가는가에 답 할 지도도
하나 없이 위로 가는 길은
절대 다신 뒤로
가기 싫은 막막한 미로야
피눈물 대신 피땀 흘리며
나를 위로해

[Changbin]
사람들은 내게 말해
그 정도의 고비는
지나가는 소나기라고
성공을 낚으려면 두려워도
실패라는 덫을 깔라고
그래 나는 고통이란 미끼를
덥석 문채
방황하는 거야 지친 열정의 날개를
잠시 접어둔 채

[Seungmin]
내 삶은 밑바닥 낭떠러지
어두운 터널 속을 걷고 있어
[Woojin]
내게 잔인하고
두려운 하루를
홀로 버티고 있어

[Chan]
손을 내밀어도
날 잡아줄 사람은
아무도 없어
[Jisung]
내 아픔 내 눈물을 타고
위로 빠져나가고 있어

[Jisung]
I'm on a Hellevator
[Jeongin]
My Hellevator
[Chan]
I'm on a Hellevator
[Woojin]
My Hellevator
[Changbin]
I'm on a Hellevator

[Hyunjin]
아무것도 없어 날 위한 손길은
걱정 하나 없이 차가운 말들뿐
엉터리 꿈은 좀 접어
포기란 말들이
내 귀를 때려가며 절망감만 커져가
희망이란 하늘을
주변 사람의 손으로 가린다

[Jisung]
날 살려 기도하며 버티고 있어
날 째려보는 따가운 시선들에
실성하지 하네 마네
잘 되어 봤자 누군가의
광대로 밖에 안 남을
넌 가수라는 직업은 집어 쳐
그 말을 들으며 약해져만 가는
내 자신을 밀쳐 더

[Seungmin]
내 삶은 밑바닥 낭떠러지
어두운 터널 속을 걷고 있어
[Woojin]
내게 잔인하고 두려운 하루를
홀로 버티고 있어

[Chan]
손을 내밀어도
날 잡아줄 사람은
아무도 없어
[Jisung]
내 아픔 내 눈물을 타고
위로 빠져나가고 있어

[Jisung]
I'm on a Hellevator
[Jeongin]
My Hellevator
[Chan]
I'm on a Hellevator
[Woojin]
My Hellevator
[Changbin]
I'm on a Hellevator

[Felix]
찾아내 출구는 어디에
어둠 속에 갇혀있던 나를 끌어내
좀 더 발악해 이곳을 run away
I'm on the Hellevator
난 올라갈게

[Minho]
어두웠던 내 과거 탈출해
내 깜깜했던 앞길을 비춰
미쳐버릴 듯 지겨운 시간
잊혀져 버릴 듯 이 길을 뛰어

[Jisung]
외면하던 새로운 시작의
종소리가 울리며
나는 올라탔지 내 손을 잡고
펜트하우스로 데려다줄 my Hellevator

[Chan]
I'm on a Hellevator
[Woojin]
My Hellevator
[Changbin]
I'm on a Hellevator




romanization : we are kpopers blog
hangul : k2nblog.com


No comments:

Post a Comment